quarta-feira, 30 de junho de 2010

Tsuki Ni Murakumo Hana Ni Kaze (tradução)

Uma voz está sussurrando...
A profundeza da tristeza se contorce
O tempo está ressoando...
Uma pessoa que passa indo através do tempo e espaço

A revelação da Lua é dançar para
um sonho em um único momento eterno
Nascer à uma Flor, florescer à doçura
A condolência da Lua é o prantear para
a chuva em único momento eterno
Desejar que cortassem as Nuvens e
acalmassem os Ventos

O último momento está oscilando...
A ardência do açoite muda completamente
O sedimento está se modificando...
Em frente à retribuição isso se torna breve

A revelação da Lua...

A ostentação das Flores resida a partir do vento
A época das nuvens cortadas é cantada com reverência

A revelação da Lua...

Por: Onmyouza

sábado, 19 de junho de 2010

"Dor é inevitável, sofrer é opcional."

sábado, 5 de junho de 2010

"O mundo oculto é um sonho, como a verdade das memórias da noite."

xxxHolic

Pequena crônica de indagação sobre uma mulher suspeita

Dadas as atividades dos demais vizinhos, de vida corrida, porém monótona, esse contraste constante e habitual causou-nos o motivo dessa indagação! Divagarei sobre eventuais possibilidades a seguir:
O fato chave da intriga são as constantes idas e vindas dessa criatura no meio das noites, deixando seus filhos imaturos, porém adultos ao deleite de uma solidão de mãe desnaturada. E o costume de certas outras pessoas animalescas, não comentarem somente sobre sua pobre vida é intimamente instigante a vossa curiosidade.
Noitadas a parte e períodos de dormência ao dia, seguidos de urros aos inimigos da casa à frente, seria essa a vida de uma mãe de família? Não haveria um trabalho a se seguir, formando uma rotina igualmente monótona?
E o fato que torna isso morbidamente interessante é o fato de uma quarentona com anca de animal e comportamento equivalente a uma besta engaiolada e furiosa, é a tonalidade de seus cachos, um amarelo ovo, nauseante e de grotesca juventude.
E assim fica ainda a indagação sobre sua pobre vidinha, seu cabelo e suas atividades instigadoras de curiosidade, coloquemos um fim nisso, caro leitor, não que assunto falte, mas por que temos mesmo coisas mais úteis a serem feitas, até logo!

By: Bruno
O silêncio mais profundo
reservado apenas a mim é abafado
pela agitação de suas palavras
minha revolta surda não o impede de continuar
então só há lamúrios por minha parte
mas estes só são audíveis a mim.

Me sinto vazio em meio a todo esse caos
O que aconteceu com suas palavras?
Será tarde demais?
Sim, elas se perderam para sempre
Acho que no final eu tinha que cair
Nessa escuridão infinita
eu reconheço uma parte de mim
e é reconfortante vagar por esse sentimento
familiar e tão obscuro ao mesmo tempo
espero um dia, encontrar aquelas palavras
proferidas, ignoradas, e descartadas
nesta mesma escuridão...

By: Rikudou Shijin

sexta-feira, 4 de junho de 2010

"The blosson of the death tree blooms for those who deserve the torture of the underworld."

By: Rikudou Shijin